-
Janette's Cat Book Blog

British Spellings

British Website Is Live!

We have created and launched our British website for British readers at http://www.indefenceofcats.co.uk because American spellings would be wrong and very distracting to them.  I hope "the British are coming, the British are coming" to the site as we speak, and that they will accept Sir William as their own! 
 
I really admire the British people's sense of humor, their sensibility and their fortitude.  They call things as they see them and don't suffer fools easily or mince words.  I hope I've succeeded in revealing those same dispositions in my British cat character, Sir William!  Sometimes, he does have to deliver his strong opinions with a few lumps of sugar, though, to win over his audience so he doesn't alienate them.  After all, the art of diplomacy and tact must also be practiced at times if you're going to win the hearts of many.

Finishing Touches Are In Process Before Publication; British Version

Janette built the In Defense of Cats! website today and is looking at ways in which she can also offer it in a British English version because her main character is an English cat.  In Britain, the title would be spelled In Defence of Cats!
 
British English is also called the Queen's English when a female monarch is reigning. It would be called the King's English when a male monarch is reigning. Britain's current monarch is Queen Elizabeth II (Her Majesty the Queen). The Queen is Head of State of the United Kingdom and 15 other Commonwealth realms.
 
The American English words used in the book and its' introductions that have British spelling variations (shown in parentheses) are:
 
defense (defence)
honor (honour)
rumors (rumours)
criticized (criticised)
neighbor (neighbour)
cozy (cosy)
gray (grey)
 
I certainly want to offer a British English version of the book because Sir William is a British cat although his creators are American.
Website Builder provided by  Vistaprint